La palabra que es comprendida en cualquier idioma del mundo

Lunes, 03 de Abril de 2017 11:26

Según algunos etnolingüistas, esta palabra suena casi igual en español, inglés, ruso, mandarín, holandés, islandés, laosiano e italiano.



Cuando tenemos una duda o necesitamos una aclaración para algo, muchas veces, en vez de elaborar una sesuda o ingeniosa frase, decimos simplemente “eh”, un vocablo que para sorpresa de muchos tiene un sonido muy similar en muchas lenguas y supone una herramienta crucial en la comunicación humana.

A propósito de la palabra “Eh”, los investigadores Nick Enfield, Mark Dingemanse y Francisco Torreira, expertos del Instituto Max Planck de Psicolingüística de los Países bajos, recibieron recientemente uno de los Premios Ig Nobel otorgados por la Universidad de Harvard y por la revista de humor científico “Anales de la Investigación Improbable” por su investigación “¿Es ‘eh’ una palabra universal?”, publicada en 2013.

Los etnolingüistas de la universidad neerlandesa determinaron que el vocablo “eh”, empleado por lo general, como ya mencionamos, para expresar una duda o solicitar una aclaración, es muy similar en la gran mayoría de las lenguas, incluso entre aquellas que no comparten una misma familia, como el inglés, el ruso, el italiano, el neerlandés, el islandés, el chino mandarín, el laosiano, el cha’palaa (indígenas Chachi de Ecuador), el siwu (Ghana), o el murrinh-phata (aborígenes australianos).

Nick Enfield, de la Universidad de Sídney, concluyó que ” “Eh” es un “vocablo universal y una herramienta crucial en la comunicación humana, porque se apoya en un sistema de comunicación en el que las personas son capaces de lograr captar la atención y el apoyo de otras para que cooperen y repitan lo que han dicho. Esta palabra solo tiene sentido cuando existe una lengua, ya que los animales no dicen algo así”, explicó Enfield, quien aclaró que no hay razones para pensar de que se trata de una respuesta primitiva anterior a la capacidad de comunicarse verbalmente.

Estudios posteriores en los que participó el mismo Enfield también revelaron que el “eh” va acompañado de tonos, que generalmente tienden a ser agudos en lenguas como el inglés o el español, aunque la entonación es más sobria en lugares como Islandia. Los investigadores recalcaron que “eh” no es la única palabra para pedir clarificación al interlocutor, ya que existen otras equivalentes como “disculpa” o “¿qué?”, pero definitivamente es una herramienta indispensable para la comunicación humana. “También grabamos videos de varias personas conversando en diversas localidades de todo el mundo, lo que también nos ayudó a notar que en muchos casos el uso del vocablo “eh” va acompañado de un lenguaje corporal. La práctica común observada es el acercamiento del cuerpo para poder escuchar mejor”, agregó Enfield.

Otros lingüistas, en todo caso, no compartieron las conclusiones de este estudio al considerar que el vocablo “eh” no era una palabra. Se dice que cuando los etnolinguistas del Instituto Max Planck se enteraron de las dudas de algunos de sus colegas, sólo se limitaron a exclamar: “¿Eh?”.





Fuente: https://www.guioteca.com/mitos-y-enigmas/cual-es-la-palabra-que-es-comprendida-en-cualquier-idioma-del-mundo/